Иди на:  
търсене   регистрация   чат   помощ   правила   влизане в сайта
Автор Съобщение

Аватар
Регистриран на:
14 Юни 2009 09:25
Мнения: 3305
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 07 Сеп 2009 18:43


AlShu написа:
но пък нали точно част заглавията които казвате, че са ви харесвали ги дават по Boomerang...той засега не е дублиран на BG...

Но понякога ги дават на някакъв изгаврен език. :Д


Профил

Аватар
Регистриран на:
09 Авг 2005 20:59
Мнения: 11346
Местоположение: Rousse
В момента играе: опаааааа
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 07 Сеп 2009 19:04


Жалко лапетата ще тъпеят още повече...
Дублажите винаги са жалки.

___________________________________
Where The Eagles Fly I Will Soon Be There


Профил Skype

Аватар
Регистриран на:
27 Мар 2009 13:26
Мнения: 73
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 07 Сеп 2009 20:16


Учителя по английски отиде на кино. И без това единственото, което ми е интересно е Adventures of FlapJack, може би защото е предназначено за хора от всяка възраст и има някой много черни намеци. Еххх мама му деба остарях, кво беше едно време......

___________________________________
kirilicata


Профил

Аватар
Регистриран на:
05 Юли 2006 13:52
Мнения: 8122
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 07 Сеп 2009 20:18


ауе
днеска следобяд гледах Jetix
ми, да ви кажа не знам какво гледах, обаче за 5 минути се повториха не повечет от 5 реплики, а съм сигурен че в оригинала изразяването е доста по пъстро

всъщност, кой сериал е с добър бг дублаж?


Профил

Аватар
Регистриран на:
08 Фев 2008 21:42
Мнения: 8553
В момента играе: Російський військовий корабель? Іди нахуй!
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 07 Сеп 2009 21:56


Тук съм съгласен, между другото. Понякога ми се струва, че говорът на дубльора е по-подходящ за образа от гласа на Хю Лори.

___________________________________
"Моридина, който по принцип е човек интелигентен с богата обща култура,
но в същността си е комплексиран простак..."

- Алминатора


"напарфюмиран печен ебач"
- кримсънчето


Профил

Дидко Бандитко
Аватар
Регистриран на:
28 Сеп 2002 08:47
Мнения: 16967
В момента играе: No man's sky
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 08 Сеп 2009 01:00


triple that

в интерес на истината доста от по-комерсиалните сериали са с нелошо озвучение. Вземете едни "Приятели", едно "Ало,ало" или "Женени с деца" примерно :)

___________________________________
[02:11:17] Алминатора: mejdu drugoto sym si mislel
[02:11:19] Алминатора: che imam leka forma
[02:11:22] Алминатора: na auizym ponqkoga :D


Профил

Аватар
Регистриран на:
28 Юли 2001 17:23
Мнения: 4390
Местоположение: Sofia
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 08 Сеп 2009 09:13


"Ало,ало" с оригинален дублаж е в пъти по-готино, защото ВСИЧКИ герои говорят с невъзможно смешен фалшив акцент...в българския вариант французите и немците говорят потчи без акцент и се губи голяма част от хумора и референциите...

___________________________________
Stop the bats! Stop the bats!
Make them go and not come back!


Профил

Аватар
Регистриран на:
05 Юли 2009 18:54
Мнения: 323
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 08 Сеп 2009 09:53


AlShu написа:
"Ало,ало" с оригинален дублаж е в пъти по-готино, защото ВСИЧКИ герои говорят с невъзможно смешен фалшив акцент...в българския вариант французите и немците говорят потчи без акцент и се губи голяма част от хумора и референциите...


Много сте разглезени, ей!
Най-добрия дублаж,обаче, каквото и да си говорим, е на "Внимавай какво говориш" сериалчето-обзалагам се, че нашите озвучители се справят по-добре с работата си отколкото другите :lol:


Профил

Аватар
Регистриран на:
14 Юни 2009 09:25
Мнения: 3305
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 08 Сеп 2009 09:55


А заради дублажа на "Женени с деца" също се губи голяма част от хумора. И пак е толкова смешен, за това този сериал е ОГРОМЕН. :D


Профил

Аватар
Регистриран на:
28 Юли 2001 17:23
Мнения: 4390
Местоположение: Sofia
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 08 Сеп 2009 12:25


Точно "Женени с деца" не е толкова далече от оригинала...типажите и играта са горе-долу същите (е, малко побългарени)...вярно е че се губят някои работи. Загубата обаче е към 20-30%...докато за "Ало, ало" е поне 40%...


Цитат:
Много сте разглезени, ей!


Що пък да не сме?

Важно е да познаваш оригинала, за да знаеш какво губиш или печелиш.
Ще дам друг пример. Има едно дърто аниме, което се казва Vampir Hunter D (то е някъде от 1985, а по-популярната му втора част - Bloodlust е от 2001). Въпреки че съм почитател на японските дублажи точно на Vampir Hunter D 1985 му харесвам повече английския дублаж. Най-малкото защото английският текст е адаптиран (и попълнен с подробности от книгите за VHD) и има повече информация, а японският е осеян с намеци, недомлъвки и маса необяснени неща.

М/у другото Vampir Hunter D Bloodlust пък е създаден с английски дублаж...така че неговия оригинален дублаж е английски. Това последното тотално офтопик...

___________________________________
Stop the bats! Stop the bats!
Make them go and not come back!


Профил

Аватар
Регистриран на:
14 Юни 2009 09:25
Мнения: 3305
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 08 Сеп 2009 14:31


Няма и да те питам как си ги изчислил тези проценти. :lol:


Профил

Аватар
Регистриран на:
20 Апр 2009 16:37
Мнения: 825
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 08 Сеп 2009 16:31


Аз пък единствено гледам South Park по D2 въпреки,че имат гадна цензура :cry:

___________________________________
rome will burn when it's time has come
ottoman tribes fate away
the social cults empower puppet men
leaving me to pull the strings


Профил

Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 09 Сеп 2009 08:40


е сега вече ептен ще забравя английския...


Профил

Аватар
Регистриран на:
15 Сеп 2008 16:28
Мнения: 145
В момента играе: Dragon Age: Origins
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 04 Окт 2009 18:06


Днеска прехвърлях програми и ми мина Cartoon Network и се загледах. След 10 секунди ми идеше да се застрелям. Ебаси, не стига че от 1-2 години въртяха някакви бълвочи, ами сега с този дублаж си е просто негледаемо. Осраха канала, с който хиляди са израснали. Аз от него си знаех голяма част от английския. Сега на всичкото отгоре децата ще затъпяват още повече.
:x :x :x

___________________________________
"There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it"


Профил

Аватар
Регистриран на:
14 Юни 2009 09:25
Мнения: 3305
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 04 Окт 2009 18:09


ами застреляй се де. :D


Профил

Аватар
Регистриран на:
15 Сеп 2008 16:28
Мнения: 145
В момента играе: Dragon Age: Origins
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 04 Окт 2009 18:14


човек написа:
ами застреляй се де. :D

Иска ти се :roll:

___________________________________
"There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it"


Профил

Аватар
Регистриран на:
04 Юни 2004 15:50
Мнения: 4407
Местоположение: Taina
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 04 Окт 2009 18:15


Верно преувеличавате малко с тоя англииски.Да,след яко гледане след тва ми беше доста лесно да го науча,ама тука некои хора се изкараха че едва ли не proficiency са зели само от КН


Профил ICQ Skype

Аватар
Регистриран на:
15 Сеп 2008 16:28
Мнения: 145
В момента играе: Dragon Age: Origins
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 04 Окт 2009 18:38


Вярно, преувеличих за английския. :oops: Ама все пак дублажа за нищо не става и звучи зле.

___________________________________
"There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it"


Профил

Аватар
Регистриран на:
24 Юни 2009 11:47
Мнения: 550
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 04 Окт 2009 19:02


Аз научих английски чак в 8 клас (демек преди 3-4 години) и може би по тази причина никога не съм се интересувал от този канал и гледах единствено Том и Джери и онова детско за "койота дето преследва онова пиле и никога не го хваща"(не сериозно ,не знам как му е името на това).Когато бях 7-8 годинки си умирах да разбера ,какво аджеба си говорят в останалите детски филмчета и заради това ми бяха тъпи и без интересни и гледах само такива ,в които нямаше много диалог(като горе изброените).

Така че ми е през оная работа дали вече има дублаж ,или не.На мен когато ми трябваше нямаше ,а сега като има не ми се гледа ... Абе ,си ебало майката ...


Профил

Аватар
Регистриран на:
28 Мар 2007 07:54
Мнения: 2959
Заглавие: Re: Cartoon Network на български
Публикувано на: 04 Окт 2009 19:23


Мисля си, че CN никога не е бил канал за деца.Просто хуморът в Johnny Bravo, Dexter's Lab, Courage the Cowardly Dog (rlz, btw :D ) дори Looney Toons etc., etc. си е за по-големи.Може би единствената подходяща анимация е била Том и Джери. ;д
Иначе, т'ва съква де, 'щото повече от половината майтапи няма как да се преведат.
Нищо, ако сте на цифрова телевизия има нек'ва програма - Boom-нещо-си - все олдскуул стъф. ;д

___________________________________
For all those who said this day would never come, what are they to say now?

Penny написа:
ave isus e pokemon ve


Профил
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  

Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения

Търсене:
 
Иди на:  
© 2009 PC Mania | Реклама | Контакти web by: ilyan.com