For My Precious
- ivanatora
- Мнения: 400
- Регистриран на: 02 Апр 2002 23:55
- Местоположение: Стара Загора/Пловдив
- Обратна връзка:
For My Precious
Turn your head
and hear my voice,
see my eyes,
take my breath.
Awake from the bad dream
that the real world is
and find yourself in a better place -
a tale of fairy and fantasy.
A little time has passed -
a drop in a lake of eternity,
but that drop is the sweetest one -
the one that keeps my heart beating.
There are billions of stars at the sky.
Falling star now lead my way -
the brightest one is here with me.
She torns all shadows away -
smiling, warming and shining.
Northern wind whispers love rhymes in your hair
it passess trough and caresses
winter snow it brings
it ices mountains and hills.
Just a smile of yours can melt the icy cliffs,
can lure the sun behind the misty clouds,
can inspire braveness in the heart of a dragonslayer,
can put the Darklord on his shady knees.
Milky starlight illuminate the elvenpath
magic kiss below the Great Oak tear the shadows
and brilliance put in the hearts of the hugged two.
Twilight retreats and a way makes to the new day.
A new dawn apporaches, fireflies announce its come.
I don't want to see tomorrow without you.
Please be there with me - enlight my path,
guide me through the darkness.
and hear my voice,
see my eyes,
take my breath.
Awake from the bad dream
that the real world is
and find yourself in a better place -
a tale of fairy and fantasy.
A little time has passed -
a drop in a lake of eternity,
but that drop is the sweetest one -
the one that keeps my heart beating.
There are billions of stars at the sky.
Falling star now lead my way -
the brightest one is here with me.
She torns all shadows away -
smiling, warming and shining.
Northern wind whispers love rhymes in your hair
it passess trough and caresses
winter snow it brings
it ices mountains and hills.
Just a smile of yours can melt the icy cliffs,
can lure the sun behind the misty clouds,
can inspire braveness in the heart of a dragonslayer,
can put the Darklord on his shady knees.
Milky starlight illuminate the elvenpath
magic kiss below the Great Oak tear the shadows
and brilliance put in the hearts of the hugged two.
Twilight retreats and a way makes to the new day.
A new dawn apporaches, fireflies announce its come.
I don't want to see tomorrow without you.
Please be there with me - enlight my path,
guide me through the darkness.
- MetalGearRex
- Мнения: 2086
- Регистриран на: 30 Ное 2003 00:24
- В момента играе: GTA IV, Heroes 6
- Местоположение: Alaska secret underground military base
- Обратна връзка:
Не знам... Честно казано не ми хареса особено. Не знам защо, може би защото бе на английски...
Както и да е, въпросът е, че нема никви рими и т.н. Оф, не знам. Просто не ми хареса.
Но пък виж, важното е, че както каза, си си излял душата. Това е най-важното. Упсех в следващите начинания!
Както и да е, въпросът е, че нема никви рими и т.н. Оф, не знам. Просто не ми хареса.
Но пък виж, важното е, че както каза, си си излял душата. Това е най-важното. Упсех в следващите начинания!
Never save anything for the swim back!
Ftpman написа::shock:![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
АМА ТОВА НЕ Е ЛИ МОМИЧЕ, ЧЕ МУ ГОВОРИШ В МЪЖКИ РОД.
Хаха и колко женско ти звучи ,,ivanatora''?
П.П.А ти що му говориш на то?
Аз не се страхувам.Страхът погубва разума.Аз ще се изправя срещу своя страх.Ще го оставя да мине по мен и през мен.Когато страхът отмине ще се обърна,за да проследя пътеката му.Там,откъдето е минал,няма да е останало нищо.Ще остана единствено аз.
- MetalGearRex
- Мнения: 2086
- Регистриран на: 30 Ное 2003 00:24
- В момента играе: GTA IV, Heroes 6
- Местоположение: Alaska secret underground military base
- Обратна връзка:
- MetalGearRex
- Мнения: 2086
- Регистриран на: 30 Ное 2003 00:24
- В момента играе: GTA IV, Heroes 6
- Местоположение: Alaska secret underground military base
- Обратна връзка:
- ivanatora
- Мнения: 400
- Регистриран на: 02 Апр 2002 23:55
- Местоположение: Стара Загора/Пловдив
- Обратна връзка:
Хаха, момче съм си, ако не вярвате елате да проверите
MGR, мерси за критиката (честно). Рими няма, защото колкото и да ми се иска езика не го владея толкова много. А защо е на английски.. защото понякога ни е по-лесно да кажем нещата на чужд език от колкото на своя собствен.. звучи по мистично и неразгадаемо, в душата си може би се надявам че човека отсреща няма да разбере какво съм казал (макар че в днешно време всеки учи английски, така че това е тъпо
), пък за пред собствената си съвест съм отбил номера и съм си излял душата.
И все пак ако се надявах човека, за когото е предназначено да не го разчете бих го написъл на корейски или на някакъв език измислен от мен, така че все пак подсъзнателно (или не чак толкоз 'под'
) искам тя да ме разбере
Така е по-лесно за пищещия.
MGR, мерси за критиката (честно). Рими няма, защото колкото и да ми се иска езика не го владея толкова много. А защо е на английски.. защото понякога ни е по-лесно да кажем нещата на чужд език от колкото на своя собствен.. звучи по мистично и неразгадаемо, в душата си може би се надявам че човека отсреща няма да разбере какво съм казал (макар че в днешно време всеки учи английски, така че това е тъпо
И все пак ако се надявах човека, за когото е предназначено да не го разчете бих го написъл на корейски или на някакъв език измислен от мен, така че все пак подсъзнателно (или не чак толкоз 'под'
Така е по-лесно за пищещия.
- MetalGearRex
- Мнения: 2086
- Регистриран на: 30 Ное 2003 00:24
- В момента играе: GTA IV, Heroes 6
- Местоположение: Alaska secret underground military base
- Обратна връзка:
Ооооо... да... Напълно те разбирам какво искаш дакажеш. Значи, написал си нещинце, дето не искаш да го показваш на дадения човек, но всъщност подсъзнателно тайно се надяваш той да го прочете. Може би за да се издигнеш в очите му, но по-скоро за да разбере колко много струва той за теб и по този начин да си даде сметка, че го заслужаваш.
Хехе, знам ги аз тия работи... И ти ще се сетиш отде де...
Хехе, знам ги аз тия работи... И ти ще се сетиш отде де...
Never save anything for the swim back!
-
UrbanSmoker
- Мнения: 53
- Регистриран на: 29 Сеп 2002 14:42
- Местоположение: Велико Търново
Ftpman написа::shock:![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
АМА ТОВА НЕ Е ЛИ МОМИЧЕ, ЧЕ МУ ГОВОРИШ В МЪЖКИ РОД.
Ти си...
БТВ: Иванаторе, ти се появи бе! Мноо ме изкефи тва' (стихотворението имам предвид
az se nadqvam planeta turneto da e ludnica taq godina!
AcTivE написа:Ftpman написа::shock:![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
АМА ТОВА НЕ Е ЛИ МОМИЧЕ, ЧЕ МУ ГОВОРИШ В МЪЖКИ РОД.
Ти си...![]()
![]()
объркана душа (най-мекото, което измислих). Видях ти писмото в ПС МАНИЯ - също толкова...
![]()
![]()
объркано.
БТВ: Иванаторе, ти се появи бе! Мноо ме изкефи тва' (стихотворението имам предвид)
Имаш нещо против мен???
I IGNORE YOU!
As I close my eyes, I feel it all slipping away.
I COME TOWARD YOU!
We all got left behind, we let it all slip... AWAY!
As I close my eyes, I feel it all slipping away.
I COME TOWARD YOU!
We all got left behind, we let it all slip... AWAY!
Опит за дисекция: (Песен за фон на по-долното - The Used - Poetic Tragedy)
For My Precious - "За скъпото ми"? Някак Ам-гълски звучи, но май че е любовно излияние. Ако бъркам, спокойно проспусни поста ми по-надолу.
Turn your head
and hear my voice,
see my eyes,
take my breath.
Встъпителни думи; тук сякаш привличаш нейното внимание (сигурен съм за пола ти). Това с "дъха" идва в повече, но пак звучи доста лирично.
Awake from the bad dream
that the real world is
and find yourself in a better place -
a tale of fairy and fantasy.
Тук си вадя извода, че искаш да я откъснеш от депресия, лошо настроение и т.н. Не е невъзможно и мисълта, че и ти самия си в такова състояние, хммм? Общо взето горното е като предложение за бягство...заедно.
A little time has passed -
a drop in a lake of eternity,
but that drop is the sweetest one -
the one that keeps my heart beating.
Тук или говориш за момента с нея, или за живота си като цяло...? Не схващам тази част. "Малко време е минало, капка в езеро вечност" - съвсем спокойно може да се каже за живота на всеки човек, нали? Поне аз не мисля, че можеш да го отнесеш към точния момент "с нея". "Но тази капка е най-сладка, таква, която кара сърцето ми да бие." Тук аз се оплитам с по-горните си разсъждения. Дали всъщност не говориш за моментите си снея и за колко време въобще говорим?
There are billions of stars at the sky.
Falling star now lead my way -
the brightest one is here with me.
She torns all shadows away -
smiling, warming and shining.
Тази звезда е тя, нали? Варианти: 1 - Тя е твоя приятелка (любовен смисъл на думата) от известно време - но това няма логика, влиза в конфликт с първия куплет. 2 - Тя те познава, приятелка (в приятелския смисъл на дуамта) - ти я виждаш в любовна светлина, тя теб - още не. Но в такъв случай как така е до теб...? Обясни...
Northern wind whispers love rhymes in your hair
it passess trough and caresses
winter snow it brings
it ices mountains and hills.
Тук става много студено. Студа е: 1 - Ти самия, като въплъщение на неживи сили (доста поетично, ако е така)?; 2 - Неподвластна поетична сила, която е в явен сюз с теб и помага в любовното излияние?; 3 - Заобикалящия свят, едновременно студен и нежен (след твоя намеса и интерпретация)?
Just a smile of yours can melt the icy cliffs,
can lure the sun behind the misty clouds,
can inspire braveness in the heart of a dragonslayer,
can put the Darklord on his shady knees.
И-и-и-и тук Dungeons & Dragons влиза в работа и се явяват "драконоубийци" и "тъмни лордове". Малко не на място, но ако е фенка не пречи... Самата идея за усмивката обаче е добра, просто ако трябва да е по-универсална, бих сменил вторите два реда с подобни по изказ като първите два.
Milky starlight illuminate the elvenpath
magic kiss below the Great Oak tear the shadows
and brilliance put in the hearts of the hugged two.
Тук има поносима намеса на елфи и една типична любовна сцена като за в парка. Идеята обаче си звучи специално, романтично и т.н., тоест звучи добре. Създава впечатление за романтична сцена в тайнствени девствени гори а не в Западен Парк.
Twilight retreats and a way makes to the new day.
A new dawn apporaches, fireflies announce its come.
I don't want to see tomorrow without you.
Please be there with me - enlight my path,
guide me through the darkness.
Аутрто също звучи добре, на място, едновременно молба и описание (като в интрото). С първите два реда създаваш необходимата атмосфера на надежда, ново начало (споменах ли, че сякаш някой е в депресия в началото?), а с последните три реда създаваш чувството за дадено предложение, галантна молба и любовно излияние.
Браво за стиховете! За пълно шест ги искаме в рима и на български! Като последни думи, бих искал да те окуража да и дадеш горните редове, написани от теб. На хартия и т.н., както си му е реда.

For My Precious - "За скъпото ми"? Някак Ам-гълски звучи, но май че е любовно излияние. Ако бъркам, спокойно проспусни поста ми по-надолу.
Turn your head
and hear my voice,
see my eyes,
take my breath.
Встъпителни думи; тук сякаш привличаш нейното внимание (сигурен съм за пола ти). Това с "дъха" идва в повече, но пак звучи доста лирично.
Awake from the bad dream
that the real world is
and find yourself in a better place -
a tale of fairy and fantasy.
Тук си вадя извода, че искаш да я откъснеш от депресия, лошо настроение и т.н. Не е невъзможно и мисълта, че и ти самия си в такова състояние, хммм? Общо взето горното е като предложение за бягство...заедно.
A little time has passed -
a drop in a lake of eternity,
but that drop is the sweetest one -
the one that keeps my heart beating.
Тук или говориш за момента с нея, или за живота си като цяло...? Не схващам тази част. "Малко време е минало, капка в езеро вечност" - съвсем спокойно може да се каже за живота на всеки човек, нали? Поне аз не мисля, че можеш да го отнесеш към точния момент "с нея". "Но тази капка е най-сладка, таква, която кара сърцето ми да бие." Тук аз се оплитам с по-горните си разсъждения. Дали всъщност не говориш за моментите си снея и за колко време въобще говорим?
There are billions of stars at the sky.
Falling star now lead my way -
the brightest one is here with me.
She torns all shadows away -
smiling, warming and shining.
Тази звезда е тя, нали? Варианти: 1 - Тя е твоя приятелка (любовен смисъл на думата) от известно време - но това няма логика, влиза в конфликт с първия куплет. 2 - Тя те познава, приятелка (в приятелския смисъл на дуамта) - ти я виждаш в любовна светлина, тя теб - още не. Но в такъв случай как така е до теб...? Обясни...
Northern wind whispers love rhymes in your hair
it passess trough and caresses
winter snow it brings
it ices mountains and hills.
Тук става много студено. Студа е: 1 - Ти самия, като въплъщение на неживи сили (доста поетично, ако е така)?; 2 - Неподвластна поетична сила, която е в явен сюз с теб и помага в любовното излияние?; 3 - Заобикалящия свят, едновременно студен и нежен (след твоя намеса и интерпретация)?
Just a smile of yours can melt the icy cliffs,
can lure the sun behind the misty clouds,
can inspire braveness in the heart of a dragonslayer,
can put the Darklord on his shady knees.
И-и-и-и тук Dungeons & Dragons влиза в работа и се явяват "драконоубийци" и "тъмни лордове". Малко не на място, но ако е фенка не пречи... Самата идея за усмивката обаче е добра, просто ако трябва да е по-универсална, бих сменил вторите два реда с подобни по изказ като първите два.
Milky starlight illuminate the elvenpath
magic kiss below the Great Oak tear the shadows
and brilliance put in the hearts of the hugged two.
Тук има поносима намеса на елфи и една типична любовна сцена като за в парка. Идеята обаче си звучи специално, романтично и т.н., тоест звучи добре. Създава впечатление за романтична сцена в тайнствени девствени гори а не в Западен Парк.
Twilight retreats and a way makes to the new day.
A new dawn apporaches, fireflies announce its come.
I don't want to see tomorrow without you.
Please be there with me - enlight my path,
guide me through the darkness.
Аутрто също звучи добре, на място, едновременно молба и описание (като в интрото). С първите два реда създаваш необходимата атмосфера на надежда, ново начало (споменах ли, че сякаш някой е в депресия в началото?), а с последните три реда създаваш чувството за дадено предложение, галантна молба и любовно излияние.
Браво за стиховете! За пълно шест ги искаме в рима и на български! Като последни думи, бих искал да те окуража да и дадеш горните редове, написани от теб. На хартия и т.н., както си му е реда.
Come, my raven, it could be a lark.
-
UrbanSmoker
- Мнения: 53
- Регистриран на: 29 Сеп 2002 14:42
- Местоположение: Велико Търново
Firzen,много неудачен опит за анализ,без да се обиждаш.Недопустимо е да се опиташ да преведеш буквално смисъла на каквото и да било от един език на друг,особено що се отнася до поезия.Това не е научен доклад,за да търсиш причинно-следствени връзки едва ли не във всяка дума,в стиховете става въпрос за чувства,а това е едно от нещата които едва ли подлежат на характеристика и обобщение.
Let bygones be bygones.