Steam превод на български - ние сме!
Steam превод на български - ние сме!
Steam превод на български - ние сме ☺ ! Единственото нужно, което всеки може да направи, за да се стартира този проект колкото се може по-скоро от страна на Steam Staff и да започнат с превода, е всеки от вас да се включи ( „join“-не ) в специално създадената група за целта:
http://steamcommunity.com/groups/SG_BG_Translation
Повече информация можете да намерите на следният адрес: http://bit.ly/BG_Steam
Очакваме ви ツ !
http://steamcommunity.com/groups/SG_BG_Translation
Повече информация можете да намерите на следният адрес: http://bit.ly/BG_Steam
Очакваме ви ツ !
Re: Steam превод на български - ние сме!
Тоя спами ли? Адресите safe ли са?
-
Dexter
- Футболен разбирач
- Мнения: 4510
- Регистриран на: 25 Дек 2008 19:14
- В момента играе: Football Manager 2007
Pro Evolution Soccer 2013
Re: Steam превод на български - ние сме!
Не го ли виждаш, че си вярва момчето... пфт, наивник беше, наивник си остана 
WeAreGettingClose
Re: Steam превод на български - ние сме!
Момчето не си вярва... то знае... Тролове... трябваше да ви избият едно време, ама ви оставиха да му ева мамата.
Re: Steam превод на български - ние сме!
Я па че се джойннем, защото си имам оригинален Стийм, а не съм некъв нещастен пират и трол 
I'm far too busy... being delicious.
Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
а.к.а. Багериста
Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
а.к.а. Багериста
-
долу_админа
- Мнения: 3549
- Регистриран на: 25 Фев 2004 22:48
- В момента играе: Игрътъ
- Местоположение: Within emptiness unobstructed
Re: Steam превод на български - ние сме!
Как ше го преведетe? ПАРА, ПУШЕК, СМОГ ? btw, доколкото виждам и Шерифа е замесен 
-
{SuPa-1337-Killa}
- Псевдо рейцър
- Мнения: 2462
- Регистриран на: 19 Дек 2009 00:17
- В момента играе: Всичко без аниме игри
Re: Steam превод на български - ние сме!
тва ако стане направо ще се размажа от кеф 
Drecher написа:От Чернобил съм, единственият регистриран гражданин. Дръжа една баржа на брега на река Припят и я отдавам на безделници като теб. Цената за една нощувка е 2 бутилки водка и 5 минути да си удряш чатала с тухла.
- Ic3S
- Мнения: 204
- Регистриран на: 16 Ное 2009 21:58
- В момента играе: Civilization V, Crysis 2 MP Demo
- Местоположение: в морето
- Обратна връзка:
Re: Steam превод на български - ние сме!
Почни да правиш нещо по-добро, като ученето на английски например.Mu6o написа:Steam Translation отвори врати.
Do you know how you can tell that a game is going to be something special? When its demo ends with the main character getting his dick sucked by twins, then admits that his game better be good because it "took twelve fucking years" to make.
Re: Steam превод на български - ние сме!
Стийма е безплатен, игрите в него се плащатBagerist0 написа:Я па че се джойннем, защото си имам оригинален Стийм, а не съм некъв нещастен пират и трол
Модератори
• Шерифа;
• Mu6o;
• Wazhai;
• Muksinator;
Reaching aural nirvana...
-
долу_админа
- Мнения: 3549
- Регистриран на: 25 Фев 2004 22:48
- В момента играе: Игрътъ
- Местоположение: Within emptiness unobstructed
Re: Steam превод на български - ние сме!
^ DREAM TEAM
Re: Steam превод на български - ние сме!
АХАХХАХАХАХАХАХАХАХХАХKamelot написа:Стийма е безплатен, игрите в него се плащатBagerist0 написа:Я па че се джойннем, защото си имам оригинален Стийм, а не съм некъв нещастен пират и трол
Модератори
• Шерифа;
• Mu6o;
• Wazhai;
• Muksinator;
![]()
PWND!!!!!
искате ли някой път да им направим една пцм инвазия... като доброто старо време
[02:11:17] Алминатора: mejdu drugoto sym si mislel
[02:11:19] Алминатора: che imam leka forma
[02:11:22] Алминатора: na auizym ponqkoga
[02:11:19] Алминатора: che imam leka forma
[02:11:22] Алминатора: na auizym ponqkoga
-
The Chameleon
- Eroguro Lolies FTW!
- Мнения: 16351
- Регистриран на: 18 Апр 2004 19:14
- В момента играе: しんじまえ、でぶぶす!~
- Местоположение: くそくらえ、やりまんめ!~
- Обратна връзка:
Re: Steam превод на български - ние сме!
Звучи добре.

天皇陛下万歳。。!
Serious Sam написа:Бих ебал японка с кеф... Но с къса подстрижка... Нито дибидюс, нито джунглясала...
iskam nqkoq bipolqrna s koqto da ne znam dali 6te se sybudq 6toto mi duha ili mi e otrqzala huq
Re: Steam превод на български - ние сме!
Занапред крийте името на шерифа, защото благодарение на него ще получите много лоша реклама 
Гипчо ( ◕ Y ◕ )
- Tiny
- но с големо съ̀рце
- Мнения: 4847
- Регистриран на: 14 Май 2005 18:21
- В момента играе: A dance with rogues
- Местоположение: The city of Neverwinter
- Обратна връзка:
Re: Steam превод на български - ние сме!
А Муки е добра реклама, нали

A man was hospitalized with 6 plastic horses up his ass. The doctors described his condition as stable.
Re: Steam превод на български - ние сме!
Tiny написа:А Муки е добра реклама, нали![]()
![]()
що бе, изглежда свестенmYkSiNaToR написа:Аз няколко пъти съм мастурбирал в клас, както и в рейса.
жалко че съм такъв нюфаг и съм изпуснал муксинатора
що всички тролове завършват на -атор
Пени написа:ma nikoi ne ti chete na teb postovete be
Re: Steam превод на български - ние сме!
Слушам ти проблема и кое съм объркал?Ic3S написа:Почни да правиш нещо по-добро, като ученето на английски например.Mu6o написа:Steam Translation отвори врати.
Re: Steam превод на български - ние сме!
Аре тролове, садвайте сега - https://steamcommunity.com/?l=bulgarian
. До две седмици и магазина ще е с български език, а за клиента нищо не мога да кажа все още.
Re: Steam превод на български - ние сме!
Те ако от Валв знаеха, че Шерифа продава крадени стийм акаунти, въобще нямаше дори да му дадат да го види, камо ли да го превежда
[02:11:17] Алминатора: mejdu drugoto sym si mislel
[02:11:19] Алминатора: che imam leka forma
[02:11:22] Алминатора: na auizym ponqkoga
[02:11:19] Алминатора: che imam leka forma
[02:11:22] Алминатора: na auizym ponqkoga