Страница 1 от 1
JJBA: Phantom Blood
Публикувано на: 09 Яну 2017 13:52
от Jotaro97
Година: 1987
Мангака: Хирохико Араки
Жанр: Шоунен
Ненормалното приключение на Джоджо: Фантомска кръв или
Джоджо Част 1 е история развиваща се в последните десетилетия на XIX век в Англия. Титулярният герой, Джонатан Джоустар/Jonathan Joestar/, от бебе губи майка си в ужасна катастрофа.
Дарио Брандо, бъдещия баща на главния антагонист Дио Брандо, забелязва разбитата каляска на богаташкото семейство Джоустар и хуква да и им вземе парите и бижутата, мислейки, че всички са загинали. За негова изненада, докато го граби, г-н Джоустар се събужда и неправилно преценява, че Дарио е там да го спаси. Той, разбира се, се възползва от това и след като получава голяма сума пари за награда за това, че „спасил“ Джоустар и сина му, прави хотел.
След години бизнесът му се проваля и той е много болен (от лекарството което Дио му дава). Притеснявайки се за сина си, той го праща да живее и да се учи в имението на семейство Джоустар. Що-годе щастливият живот на Джонатан приключва, тъй като Дио по всякакъв начин се опитва да подчини неговата воля на своята.
А, има и някакви ацтеки, каменна маска която превръща хората във вампири, монаси, които използват слънчева енергия, немъртви рицари и Джак Изкормвача се крие във вътрешностите на един кон.
Re: JJBA: Phantom Blood
Публикувано на: 09 Яну 2017 18:29
от AlShu
Bizarre не е точно ненормално...
Re: JJBA: Phantom Blood
Публикувано на: 09 Яну 2017 22:16
от Jotaro97
AlShu написа:Bizarre не е точно ненормално...
Добре, предложете по-добър превод. До колкото разбирам(чрез Google Translate) の奇妙な冒険 също не е точно Bizarre Adventure.
Re: JJBA: Phantom Blood
Публикувано на: 09 Яну 2017 22:50
от AlShu
Ми в най-общия случай bouken е приключение, а kimyou е странен.
Re: JJBA: Phantom Blood
Публикувано на: 14 Яну 2017 17:59
от Jotaro97
AlShu написа:Ми в най-общия случай bouken е приключение, а kimyou е странен.
Хубаво, но до колкото знам, не е задължително неща да се превеждат буквално. Така де, то в конкретния случай странен и ненормален изпълняват една и съща функция, според мен. Предразполагат читателя към чувство за несигурност, неочакваност, пъзливост и т.н. Поне така мисля де.
Re: JJBA: Phantom Blood
Публикувано на: 15 Яну 2017 02:03
от AlShu
Любопитната аутопсия на ДжоДжо?
Педерасткия риск на ЖоЖо (с ударение на последната сричка за по-френско)?
Re: JJBA: Phantom Blood
Публикувано на: 18 Яну 2017 13:07
от Jotaro97
AlShu написа:Любопитната аутопсия на ДжоДжо?
Педерасткия риск на ЖоЖо (с ударение на последната сричка за по-френско)?
Защо си мислиш, че е френско? Наричат го ДжоДжо, защото се казва Джонатън Джоустар. Няма педерастия в тази част на мангата. Бъдете по-конкретен, моля. Какъв риск?
Re: JJBA: Phantom Blood
Публикувано на: 18 Яну 2017 15:37
от AlShu
Защо си мислиш, че е френско?
Не мисля, че е френско, просто давам произволна интерпретация без да се съобразявам с контекста, точно както ти употребяваш "ненормално" вместо "странно".
Няма педерастия в тази част на мангата.
Не мисля, че има, просто слагам един от възможните преводи на думата без да се съобразявам с контекста, точно както ти употребяваш "ненормално" вместо "странно".
Какъв риск?
Не мисля, че става дума за риск ,просто слагам един от възможните преводи на думата без да се съобразявам с контекста, точно както ти употребяваш "ненормално" вместо "странно".
Странно, че не попита за аутопсията.