Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
-
Vermic
- Мнения: 11346
- Регистриран на: 09 Авг 2005 20:59
- В момента играе: опаааааа
- Местоположение: Rousse
- Обратна връзка:
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
Много голям критик се извъди предвид факта колко много подобни списания има в България.Нищо не може да е перфектно от самото си създаване
Where The Eagles Fly I Will Soon Be There
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
Що па да не ги критикувам? И какво като няма друго подобно списание (за френски комикси имитиращи японски...добре де има и едни японски в него...)?
На моята критика едва ли някой ще и обърне внимание.
Пък аз държа да споделя впечатленията си, а не да се мазня на този или онзи.
В това ми е кефа. Не е, като да съм казал неверни неща.
Изразих и какво ми харесва и какво не ми харесва - т.е. мнението ми е балансирано.
Като нямат пари за преводач, който да направи така, че диалозите за звучат малко по-литературно, защо трябва да си мълча за това?
Проблемът с превода го има във всички български продукти свързани с аниме и манга - дублажът на Наруто, субтитрите на Death Note по AXN (всъщност субтитрите на всички анимета по AXN и AXN Sci-Fi), преводът на FF7 AC (дори любителския пиратски превод беше по-добър) има адски много примери.
Съществува някаква скверна практика всички продукти от този тип да са или лошо или посредствено преведени. Не смятам, че това е добър начин, да се зариби още публика.
То не е много удачно, точно аз - човек който пише изключително неграмотно, да критикува на тема стил и езикови изразни средства, но нали все пак съм клиент и имам някъкво минимално право на глас.
На моята критика едва ли някой ще и обърне внимание.
Пък аз държа да споделя впечатленията си, а не да се мазня на този или онзи.
В това ми е кефа. Не е, като да съм казал неверни неща.
Изразих и какво ми харесва и какво не ми харесва - т.е. мнението ми е балансирано.
Като нямат пари за преводач, който да направи така, че диалозите за звучат малко по-литературно, защо трябва да си мълча за това?
Проблемът с превода го има във всички български продукти свързани с аниме и манга - дублажът на Наруто, субтитрите на Death Note по AXN (всъщност субтитрите на всички анимета по AXN и AXN Sci-Fi), преводът на FF7 AC (дори любителския пиратски превод беше по-добър) има адски много примери.
Съществува някаква скверна практика всички продукти от този тип да са или лошо или посредствено преведени. Не смятам, че това е добър начин, да се зариби още публика.
То не е много удачно, точно аз - човек който пише изключително неграмотно, да критикува на тема стил и езикови изразни средства, но нали все пак съм клиент и имам някъкво минимално право на глас.
The only difference between Salvador Dalí and crazy people
is that Salvador Dalí is not crazy.
is that Salvador Dalí is not crazy.
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
Абе, хора. Излезе ли 3ти брой че нещо съм се отнесъл...
The only difference between Salvador Dalí and crazy people
is that Salvador Dalí is not crazy.
is that Salvador Dalí is not crazy.
- Tiny
- но с големо съ̀рце
- Мнения: 4847
- Регистриран на: 14 Май 2005 18:21
- В момента играе: A dance with rogues
- Местоположение: The city of Neverwinter
- Обратна връзка:
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
Да. Пак има Пен драгън.
A man was hospitalized with 6 plastic horses up his ass. The doctors described his condition as stable.
-
The Chameleon
- Eroguro Lolies FTW!
- Мнения: 16351
- Регистриран на: 18 Апр 2004 19:14
- В момента играе: しんじまえ、でぶぶす!~
- Местоположение: くそくらえ、やりまんめ!~
- Обратна връзка:
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
;O
Трябва да ми го вземе Вермик, деа...
Трябва да ми го вземе Вермик, деа...
天皇陛下万歳。。!
Serious Sam написа:Бих ебал японка с кеф... Но с къса подстрижка... Нито дибидюс, нито джунглясала...
iskam nqkoq bipolqrna s koqto da ne znam dali 6te se sybudq 6toto mi duha ili mi e otrqzala huq
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
Пак има Пен драгън.
Шит.
The only difference between Salvador Dalí and crazy people
is that Salvador Dalí is not crazy.
is that Salvador Dalí is not crazy.
-
The Chameleon
- Eroguro Lolies FTW!
- Мнения: 16351
- Регистриран на: 18 Апр 2004 19:14
- В момента играе: しんじまえ、でぶぶす!~
- Местоположение: くそくらえ、やりまんめ!~
- Обратна връзка:
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
Знаех си, че Каири продължава.. :Д Оф Вермик дано да го е взел вече.. 
天皇陛下万歳。。!
Serious Sam написа:Бих ебал японка с кеф... Но с къса подстрижка... Нито дибидюс, нито джунглясала...
iskam nqkoq bipolqrna s koqto da ne znam dali 6te se sybudq 6toto mi duha ili mi e otrqzala huq
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
Тва Kairi ми напомняна на 6 клас когато бех-едно от момичетата беше скъсало с гаджето си и оп на другия ден си срязало вените.Тва е имба малоумно.Подкрепям Gore Baby Gore
Vairocana-та и B.B Project за сега спечелиха симпатиите ми
Чакаме брой 4
ЕДИТ-btw някой знае ли за тия самостоятелните Shin и Breath Effect кога ще излизат![[Rolling Eyes] :roll:](./images/smilies/icon_rolleyes.gif)
Vairocana-та и B.B Project за сега спечелиха симпатиите ми
Чакаме брой 4
ЕДИТ-btw някой знае ли за тия самостоятелните Shin и Breath Effect кога ще излизат
rome will burn when it's time has come
ottoman tribes fate away
the social cults empower puppet men
leaving me to pull the strings
ottoman tribes fate away
the social cults empower puppet men
leaving me to pull the strings
-
The Chameleon
- Eroguro Lolies FTW!
- Мнения: 16351
- Регистриран на: 18 Апр 2004 19:14
- В момента играе: しんじまえ、でぶぶす!~
- Местоположение: くそくらえ、やりまんめ!~
- Обратна връзка:
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
За какво идеше реч в тея 2-те?
Аз пък очаквам самостоятелните гуро издания, ахаха :Д
Аз пък очаквам самостоятелните гуро издания, ахаха :Д
天皇陛下万歳。。!
Serious Sam написа:Бих ебал японка с кеф... Но с къса подстрижка... Нито дибидюс, нито джунглясала...
iskam nqkoq bipolqrna s koqto da ne znam dali 6te se sybudq 6toto mi duha ili mi e otrqzala huq
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
The Chameleon написа:За какво идеше реч в тея 2-те?
Аз пък очаквам самостоятелните гуро издания, ахаха :Д
Vairocana и B.B. Project ли
Или Shin и Breath Effect
rome will burn when it's time has come
ottoman tribes fate away
the social cults empower puppet men
leaving me to pull the strings
ottoman tribes fate away
the social cults empower puppet men
leaving me to pull the strings
-
The Chameleon
- Eroguro Lolies FTW!
- Мнения: 16351
- Регистриран на: 18 Апр 2004 19:14
- В момента играе: しんじまえ、でぶぶす!~
- Местоположение: くそくらえ、やりまんめ!~
- Обратна връзка:
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
Shin и Breath Effect. 
天皇陛下万歳。。!
Serious Sam написа:Бих ебал японка с кеф... Но с къса подстрижка... Нито дибидюс, нито джунглясала...
iskam nqkoq bipolqrna s koqto da ne znam dali 6te se sybudq 6toto mi duha ili mi e otrqzala huq
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
The Chameleon написа:Shin и Breath Effect.
Shin
Жанр-сейнен,йокай,екшън
Шайн е 17 год. грънчар,идеалист,не по собствена воля става притежател на меч,обладан от могъщ демон.При допир с него героят се превръща в войн с унищожителна сила.Въпреки,че това проклятие е в пълно противоречие с моралните му ценности,Шайн е принуден да приеме тъмната си страна за да спаси любимата си,Сакура която е отвлечена от военна секта,чиято цек е да завладее меча.От този момента Шайн осъзнава,че е поставен в зависимост от оръжието
Breath Effect
Жанр-сейнен,еччи,комедия
Клара е 17 годишно момиче отгледано в богато семейсто.Красива,но много арогатна,егоистична и манупулативна,тя злоупотребява с физическите си "аргументи" за да получи това което иска от хората около себе си.На баща и обаче такива не минават.Опасявайки се,че и дъщерята ще заприлича на майка си,той решава да я изпрати в училище за "трудни" юнощи.Но дали това училище ще може да удържи урагана,наречен Клара?
rome will burn when it's time has come
ottoman tribes fate away
the social cults empower puppet men
leaving me to pull the strings
ottoman tribes fate away
the social cults empower puppet men
leaving me to pull the strings
-
The Chameleon
- Eroguro Lolies FTW!
- Мнения: 16351
- Регистриран на: 18 Апр 2004 19:14
- В момента играе: しんじまえ、でぶぶす!~
- Местоположение: くそくらえ、やりまんめ!~
- Обратна връзка:
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
Дааа, верно.. =) Е хубаво е, че поне вкарват сейнени.. ![[Rolling Eyes] :roll:](./images/smilies/icon_rolleyes.gif)
天皇陛下万歳。。!
Serious Sam написа:Бих ебал японка с кеф... Но с къса подстрижка... Нито дибидюс, нито джунглясала...
iskam nqkoq bipolqrna s koqto da ne znam dali 6te se sybudq 6toto mi duha ili mi e otrqzala huq
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
От френските комикси:
Каири-то е най-зле. Единственото оправдение да стои - за жанрово разнообразие.
Пен Драгъна е малко по-добре е, но не много.
All In-а, като сюжет не се и опитва да нападобява манга...чисто френски комикс си е...само визуалвно имитира популярни манга стилове...Това всъщност е добре, защото Каири-то и Пен Драгъна отблъскват точно с опита си да употребяват изтъркани манга клишета.
B.B. Project ми харесваше повече докато не обясниха точно какво представлява самият проект...
Прозвуча ми куцо (и расистко) като сюжет на глава от 70-рски брой на Doctor Justice (дърт, френски комикс, рипоф на Джеймс Бонд). Един кичозен мистичен турнир в стил Mortal Kombat би звучал по-смислено.
Иначе изродските диалози и гегове са готини...в този брой преводът ми хареска повече.
Забележка за Black Boats (BB-от от B.B. Project) - в комикса пише, че това е историческо събитие известно под името "Черните лодки"...Всъщност правилният израз е Black Ships - "Черните кораби", на японски Kurofune. http://en.wikipedia.org/wiki/Kurofune
Комодор Матю Пери едва ли би се опитал да пресече Тихия океан с едни обикновени лодки
Т.е. правилното название би трябвало да е B.S. Project
Франсетата са се издънили тук
.
Артът рулира.
Абе ще се чете естествено, но плот дивайса им се оказа малко недомислен и изнасилен.
Мангата:
Vairocana ми харесва. Сюжетът е непретенциозно и разпускащо фентъзи. Приятен е и достатъчно засукан. Артът е пипнат и безумно сладурски. Комиксът е пример как трябва да изглежда една комерсиална манга и демонстрира с какво една "истинска" манга се отличава от неяпонските имитации. Забелязват се и някои шоджо елементи (въпреки, че май жанра е шонен) резултат от творческия почерк на авторката.
(Добре де, може да се окаже, че Vairocana не се прави от японка, както пише в информацията, а примерно от турски травестит
. Ако Vairocana е имитация, то това е наистина добра имитация.)
Каири-то е най-зле. Единственото оправдение да стои - за жанрово разнообразие.
Пен Драгъна е малко по-добре е, но не много.
All In-а, като сюжет не се и опитва да нападобява манга...чисто френски комикс си е...само визуалвно имитира популярни манга стилове...Това всъщност е добре, защото Каири-то и Пен Драгъна отблъскват точно с опита си да употребяват изтъркани манга клишета.
B.B. Project ми харесваше повече докато не обясниха точно какво представлява самият проект...
Прозвуча ми куцо (и расистко) като сюжет на глава от 70-рски брой на Doctor Justice (дърт, френски комикс, рипоф на Джеймс Бонд). Един кичозен мистичен турнир в стил Mortal Kombat би звучал по-смислено.
Иначе изродските диалози и гегове са готини...в този брой преводът ми хареска повече.
Забележка за Black Boats (BB-от от B.B. Project) - в комикса пише, че това е историческо събитие известно под името "Черните лодки"...Всъщност правилният израз е Black Ships - "Черните кораби", на японски Kurofune. http://en.wikipedia.org/wiki/Kurofune
Комодор Матю Пери едва ли би се опитал да пресече Тихия океан с едни обикновени лодки
Т.е. правилното название би трябвало да е B.S. Project
Артът рулира.
Абе ще се чете естествено, но плот дивайса им се оказа малко недомислен и изнасилен.
Мангата:
Vairocana ми харесва. Сюжетът е непретенциозно и разпускащо фентъзи. Приятен е и достатъчно засукан. Артът е пипнат и безумно сладурски. Комиксът е пример как трябва да изглежда една комерсиална манга и демонстрира с какво една "истинска" манга се отличава от неяпонските имитации. Забелязват се и някои шоджо елементи (въпреки, че май жанра е шонен) резултат от творческия почерк на авторката.
(Добре де, може да се окаже, че Vairocana не се прави от японка, както пише в информацията, а примерно от турски травестит
The only difference between Salvador Dalí and crazy people
is that Salvador Dalí is not crazy.
is that Salvador Dalí is not crazy.
- Till.Lindemann
- Мнения: 8122
- Регистриран на: 05 Юли 2006 13:52
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
допуснах грешката да си взема и втория брой
тъпо, майна
тъпо, майна
-
The Chameleon
- Eroguro Lolies FTW!
- Мнения: 16351
- Регистриран на: 18 Апр 2004 19:14
- В момента играе: しんじまえ、でぶぶす!~
- Местоположение: くそくらえ、やりまんめ!~
- Обратна връзка:
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
Рофл, то остана и идиот като теб да може да оцени мангата. 
天皇陛下万歳。。!
Serious Sam написа:Бих ебал японка с кеф... Но с къса подстрижка... Нито дибидюс, нито джунглясала...
iskam nqkoq bipolqrna s koqto da ne znam dali 6te se sybudq 6toto mi duha ili mi e otrqzala huq
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
По-скоро: тъп си, майна 
Нещо остроумно
Sturm написа: къв ханс бе...
- Till.Lindemann
- Мнения: 8122
- Регистриран на: 05 Юли 2006 13:52
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
мне, ама...оф кво да тръгна да ти обяснявам...
тъпо издание, ОСОБЕНО тия комикси дето са от дясно на ляво . . .
тъпо, майна
тъпо издание, ОСОБЕНО тия комикси дето са от дясно на ляво . . .
тъпо, майна
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
Дай да се разберем: комиксът не ти харесва, дразни те това, че трябва да четеш наопъки или и двете?
Vairocana е най-добрият комикс от 5-те и най-близко до понятието манга.
Останалите са френски комикси и според самите французи (справка предговора на 1-ви брой) се водят под термина "нова манга".
Вярно е, че 2 от заглавията (Каири-на и Пен Драго-на) не са нещо кой знае какво, но всичко останало си е доста прилично дори от гледната точка на човек, който не си пада по манга.
Както вече писах - във втория брой някои френски лафове от All In, BB Project и Vairocana (предполагам, че е преведена от японски на френски и чак тогава от френски на български) не бяха предадени адекватно на български, но в 3-тия брой това май е фиксирано. Може точно заради тях да си останал с лошо впечатление.
Vairocana е най-добрият комикс от 5-те и най-близко до понятието манга.
Останалите са френски комикси и според самите французи (справка предговора на 1-ви брой) се водят под термина "нова манга".
Вярно е, че 2 от заглавията (Каири-на и Пен Драго-на) не са нещо кой знае какво, но всичко останало си е доста прилично дори от гледната точка на човек, който не си пада по манга.
Както вече писах - във втория брой някои френски лафове от All In, BB Project и Vairocana (предполагам, че е преведена от японски на френски и чак тогава от френски на български) не бяха предадени адекватно на български, но в 3-тия брой това май е фиксирано. Може точно заради тях да си останал с лошо впечатление.
The only difference between Salvador Dalí and crazy people
is that Salvador Dalí is not crazy.
is that Salvador Dalí is not crazy.
Re: Shogun - първата лицензирана манга в България на пазара :)
Излезе 4-ти брой.
Слава богу Kairi-то с изключение на една past-ната по погрешка страница го няма, а на негово място е сожено All In.
Още не съм прочел целия брой, само статиите в началото.
Статията за японските уважителни във фирмите, спорта и дворцовия етикет е ценна.
Статията за Пентсу-то е абсолютен бъркоч...да не говорим, че някои названия на издателски къщи, комикси и автори са на латиница други на кирилица. Неадекватностите идват предимно от това, че статията е писана на френските читатели и всички референции към преведени при тях заглавия и скандали ще им говорят нещо...а на нас не...Можеше да хванат някой нашенец да напише статия по темата, ползвайки за референция оригиналната сатия.
Това естествено са "бели кахъри", защото акцентът на списанието са комиксите...просто оставаш с впечатлението, че са се чудили с какво да запълнят тези 4 страници и са я пляснали тази статия, дето прилича на недоклатен любителски блог.
Т.е. лошо няма, защото повечето читатели директно ще скочат на комиксите.
Слава богу Kairi-то с изключение на една past-ната по погрешка страница го няма, а на негово място е сожено All In.
Още не съм прочел целия брой, само статиите в началото.
Статията за японските уважителни във фирмите, спорта и дворцовия етикет е ценна.
Статията за Пентсу-то е абсолютен бъркоч...да не говорим, че някои названия на издателски къщи, комикси и автори са на латиница други на кирилица. Неадекватностите идват предимно от това, че статията е писана на френските читатели и всички референции към преведени при тях заглавия и скандали ще им говорят нещо...а на нас не...Можеше да хванат някой нашенец да напише статия по темата, ползвайки за референция оригиналната сатия.
Това естествено са "бели кахъри", защото акцентът на списанието са комиксите...просто оставаш с впечатлението, че са се чудили с какво да запълнят тези 4 страници и са я пляснали тази статия, дето прилича на недоклатен любителски блог.
Т.е. лошо няма, защото повечето читатели директно ще скочат на комиксите.
The only difference between Salvador Dalí and crazy people
is that Salvador Dalí is not crazy.
is that Salvador Dalí is not crazy.