Страница 975 от 1169
Re: Форуме, I lost! Вече всички(ако все още не)играете The G
Публикувано на: 26 Дек 2011 23:16
от The Grim Reaper
Вие
имате поздрави от Алминатора

Re: Форуме, I lost! Вече всички(ако все още не)играете The G
Публикувано на: 26 Дек 2011 23:20
от фитенс-маняк
ballers

Re: Форуме, I lost! Вече всички(ако все още не)играете The G
Публикувано на: 26 Дек 2011 23:25
от ->Изход<-
Минотавъра написа:
"Изгнан" е производно от "изгнание". Вземи да научиш български преди да даваш акъл.
Минотавъра » 23:08 » Изходе, разбрахме, че си неграмотен, ама трябва ли да го изтъкваш пред всички?
Минотавъра » 23:09 » Вярно, че е почти невъзможно да срещнеш тази дума от '60-те години насам, ама я ми дай подходящ синоним.
Re: Форуме, I lost! Вече всички(ако все още не)играете The G
Публикувано на: 26 Дек 2011 23:45
от Dexter
Тоя минотавъра е стабилно тъп... иска синоними - отшелник, парий и изгнаник примерно

Re: Форуме, I lost! Вече всички(ако все още не)играете The G
Публикувано на: 26 Дек 2011 23:49
от The Grim Reaper
"Прокисляк" не е ли синоним за Минотавъра?

Публикувано на: 27 Дек 2011 00:05
от Минотавъра
Dexter написа:Тоя минотавъра е стабилно тъп... иска синоними - отшелник, парий и изгнаник примерно
"Изгнан" идва точно от изгнаник, а отшелник и парий не се вместват в контекста. Изходът е педераст и цитира селективно.
Сега ви пожелавам лека нощ и отивам да се напия.
Re:
Публикувано на: 27 Дек 2011 00:07
от The Grim Reaper
Минотавъра написа:
"Изгнан" идва точно от изгнаник, а отшелник и парий не се вместват в контекста.
Сега ви пожелавам лека нощ и отивам да се напия.
Изгнанник - изгнан
Отшелник - отшел
ам и доин ит рите?
Не се прави на социален бе, знаем че пиеш сам вкъщи пред телевизора
![[Exclamation] :!:](./images/smilies/icon_exclaim.gif)
Re:
Публикувано на: 27 Дек 2011 00:10
от ->Изход<-
Минотавъра написа:
Сега ви пожелавам лека нощ и отивам да се напия.
кво, дойдоха ти много емоциите за вечерта или просто лягаш
Теб никой не те иска на истински купон пак ще вземеш да изнасилиш някоя и да викаш, че тя ти се настискала

Публикувано на: 27 Дек 2011 00:10
от Минотавъра
Ерджан написа:Изгнанник - изгнан
Отшелник - отшел
ам и доин ит рите?
Не се прави на социален бе, знаем че пиеш сам вкъщи пред телевизора
![[Exclamation] :!:](./images/smilies/icon_exclaim.gif)
Копнато от другата тема:
"Във чудо вярвам аз, съмнявам се наяве,
по-гол съм и от червей в богатата одежда,
в най-черната си мъка от радост съм пиян
и мойта сила всъщност до капка ме изцежда;
Навсякъде приет съм, отвсякъде – изгнан."
- Франсоа Вийон
Ето ти пример.
Пия пред монитора и гледам "Двама мъже и половина". Животът е хубав.
Re: Форуме, I lost! Вече всички(ако все още не)играете The G
Публикувано на: 27 Дек 2011 00:11
от ->Изход<-
Бунак, аз ти казах да го намериш в български тълковен речни. Ако я няма там значи думата просто не е част от книжовната норма.
Преводи и аз мога да пиша, какво доказва това? Име на преводача да си посочил? Не. Явно е навик от плагиатския ти период
И драксис по тоя повод
Draksis написа:Ей, ама виждаш, че и две думи на родния си език не могат да вържат, ама се мъчиш да ги образоваш, мама му стара.
Гледай си кефа и не се занимавай, бе, брат.

Re: Форуме, I lost! Вече всички(ако все още не)играете The G
Публикувано на: 27 Дек 2011 00:14
от The Grim Reaper
Това че някой си е съчинил подобна дума мъчейки се да запази римата превеждайки поезия, не означава, че има такава дума.
Както и не означава, че приятелката на Теди Педи ти се натиска. Внимавай, свиньо, ша ядеш бой
![[Exclamation] :!:](./images/smilies/icon_exclaim.gif)
Публикувано на: 27 Дек 2011 00:14
от Минотавъра
Преводачът е Васил Сотиров.
Думата не се използва отдавна и е архаична донемайкъде, но това не значи, че не съществува. Изходът само си търси повод да се заяде.
Re:
Публикувано на: 27 Дек 2011 00:18
от ->Изход<-
Минотавъра написа:Преводачът е Васил Сотиров.
Думата не се използва отдавна и е архаична донемайкъде, но това не значи, че не съществува. Изходът само си търси повод да се заяде.
Не се изпозлва отдавна? Аз пък казвам, че не се е използвала никога
Кажи ми едно издание на българския тълковен речник от последните 100 (може и повече) години където да я има тая дума?
Щото превод на поезия със съмнително качество не е достатъчен, нали се сещаш

Re:
Публикувано на: 27 Дек 2011 00:18
от The Grim Reaper
Минотавъра написа:Преводачът е Васил Сотиров.
Думата не се използва отдавна и е архаична донемайкъде, но това не значи, че не съществува. Изходът само си търси поводи да се заяжда.
Ма дрее ми ако ще и Дилма Русев да е преводач бе
Архаичен е половия ти живот. Дума "изгнан" има в руския език, това че някакъв преводач я е използвал за случая не означава, че някъде в тъмното незапомнено минало наистина е съществувала такава думичка в
българския език, така че да излезеш прав. МЪЛЧИ ИЛИ ШТИ ВИКНА ТЕДИ ПЕДИ
отивай да пиеш сам пред монитора ВЕДНАГА
Re: Форуме, I lost! Вече всички(ако все още не)играете The G
Публикувано на: 27 Дек 2011 00:21
от Маце Борко
Изгнан е с руски произход и по никакъв начин не е част от българския език, било в минало или настояще. Ма не виждам и кво го превърнахте в ебати драмата.
Изхода е рядко без работа тая вечер.
едит: тоя пък ме изпревари с гугълването

Публикувано на: 27 Дек 2011 00:24
от Минотавъра
Аз още от самото начало казах, че думата е с руски произход и е била използвана за кратко след Освобождението, ама нали цитирате селективно... Ебаси драмата дето стана.
Ае чао, че си спрях филма заради вас. Ще пия една бира във ваша чест.
Re:
Публикувано на: 27 Дек 2011 00:25
от ->Изход<-
Минотавъра написа:Аз още от самото начало казах, че думата е с руски произход и е била използвана за кратко след Освобождението, ама нали цитирате селективно... Ебаси драмата дето създадохте.
Ае чао, че си спрях филма заради вас. Ще пия една бира във ваша чест.
Минотавъра написа:Преводачът е Васил Сотиров.
Васил Сотиров е роден на 31 май 1947 г. в София

Публикувано на: 27 Дек 2011 00:27
от Минотавъра
Изходе, нали ти е ясно, че преводачите понякога използват архаични думи за да се запази стилът или римата?
Re:
Публикувано на: 27 Дек 2011 00:28
от The Grim Reaper
Минотавъра написа:Изходе, нали ти е ясно, че преводачите понякога използват архаични думи за да се запази стилът или римата?
АМА МЛЪКНИ ТИ КАЗАХ ВЕ ЕЕЕЕ ШШ АЛОО
![[Exclamation] :!:](./images/smilies/icon_exclaim.gif)
Публикувано на: 27 Дек 2011 00:30
от Минотавъра
Рилакс, бро.
Айде лека на всички, че стана късно.