Форум на PC Mania
https://forum.pcmania.bg/phpbb3/

Страннo изречениe в WORD
https://forum.pcmania.bg/phpbb3/viewtopic.php?f=1&t=63832
Страница 1 от 2

Автор:  Rostik79 [ 24 Яну 2011 14:45 ]
Заглавие:  Страннo изречениe в WORD

Докато си бачкам в WORD-a (2007) случайно видях едно странно на глед изречение в един от заложените в самата програма примери, което ми се стори смешно:



Заинтересовах се и се оказа, че този вид изречение се наричат ПАНГРАМА и включват всички букви от азбуката за съответния език (като в английския известното "The quick brown fox jumps over the lazy dog").

Въпреки това ми се струва малко глупаво изречението на български и си помислих, че разработчиците са можели да измислят нещо по-смислено. В интернет се намират и други такива - кое от кое по-глупаво. Това от УОРДА горе-долу най-става и сигурно затова са го сложили него.

Автор:  Undead Dude [ 24 Яну 2011 14:53 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

"Уорд" :lol:

FAILURE!

Автор:  Steel [ 24 Яну 2011 14:55 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

Undead Dude написа:
"Уорд" :lol:

FAILURE!

Всъщност такъв превод от английски на български е абсолютно правилен.

Автор:  Rostik79 [ 24 Яну 2011 15:09 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

Всъщност това даже не е превод, а резултат от мързел да превключвам на кирилица/английски и по-точно се нарича "транслитерация".

Автор:  Undead Dude [ 24 Яну 2011 15:11 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

Я поясни, точно как такъв превод би могъл да е правилен?

Автор:  denik [ 24 Яну 2011 16:35 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

не се заяждайте с червения господин бе :!:

ама снимката не се вижда, може ли да я ъплоуднеш другаде :)

Автор:  -Stormrаge- [ 24 Яну 2011 16:56 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

denik написа:

ама снимката не се вижда, може ли да я ъплоуднеш другаде :)

При теб е проблема нещо :roll: :roll:

Автор:  denik [ 24 Яну 2011 17:19 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

видях.... трябвало да бъда логнат в гугъл, за да го виждам :roll:

Автор:  Dexter [ 24 Яну 2011 19:05 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

уиндоус на компютър = лол :roll:

Автор:  Steel [ 25 Яну 2011 00:00 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

Undead Dude написа:
Я поясни, точно как такъв превод би могъл да е правилен?

Правилен е, защото поради руското влияние и според структурата на езика ни е правилно да се транслитерира така, че да не се мъчи езика ненужно с букви, разположени на "чужди" места, т.е. непривични за структурата на нашия. Например, казваме Вашингтон вместо Уошингтън, нали така? В-У, Ъ-О. Mark Twain => Марк Твен и т.н. Може да не е най-приетия начин за транслитериране, но все пак е абсолютно правилен.

@Ред, колега филолог или просто си ги знаеш тея работи?

Автор:  Rostik79 [ 25 Яну 2011 01:55 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

Ам филолог съм, :lol:

Автор:  Steel [ 25 Яну 2011 02:20 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

Какъв и къде, ако смея да попитам? На лично, ако не искаш да се узнава :o

Автор:  wannabe [ 25 Яну 2011 02:45 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

Американците деиствително четат о-то като ъ, но примерно по твърдите британски акценти го произнасят о (done - дон, money - монеи , word - уорд и тн.)

Автор:  Steel [ 25 Яну 2011 14:22 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

High_voltage написа:
...

Уилям, Уебър, Уанда и т.н. - в тези думи няма дифтонги :) а и в българския нямаме дифтонги по принцип. Комбинациите от букви като примерно иъ, еа се произнасят в изолация. Щом Уи, Уе и Уа не са дифтонги в английския, значи нямаме проблем да ги произнасяме и в българския, затова не се променят на В- ....

Най-общото правило при транслитерация е, че ако нещо звучи "чуждо" и непривично за нашия език, трябва да се промени съгласно с него. Ще дам един пример, не знам дали е много удачен, но примерно чуждиците в нашия език също се променят спрямо него, а не остават такива, каквито са били в другия език. (theatre => театър, а не тхеатре или тиатър :lol: )

http://www.englishbiz.co.uk/grammar/images/phonetic_alphabet.gif

Това е една доста съкратена версия на фонетичните символи в английския, но и сам можеш да видиш, че гореспоменатите дифтонги не съществуват в този език.

Автор:  Spiridon [ 25 Яну 2011 14:34 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

Абе наистина ли ви пука как е написал името на няква скапана програма? Щото ако е така сте много зле.

Автор:  Undead Dude [ 25 Яну 2011 14:42 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

Мен откровено ме дразни, когато чуя "Халф уайф", "ентер" и всякакви такива авторски творения.

Автор:  Маце Борко [ 25 Яну 2011 15:01 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

WidowmakeR написа:
Абе наистина ли ви пука как е написал името на няква скапана програма? Щото ако е така сте много зле.


Този път, понеже темата за транслитерацията всъщност ми е доста интересна, реших да цъкна на "покажи мнението", защото по НЕ ЗНАМ И АЗ КАКВА ПРИЧИНА си помислих, че може и да си написал нещо смислено.

Та, не, въпросът не е в това конкретно как някой е написал някаква дума, а по принцип за това как се транслитерират английските думи. Но ти, тъпак такъв, дори няма как да го схванеш, нали? 'Щото си шибан селяндур, за т'ва. Марш оттука, айде, ше си знам повече никога да не те отблокирам к'вото и да се случва :D

Автор:  Spiridon [ 25 Яну 2011 15:35 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

Чакай, темата за това как се превеждат думи от английски на български ли е? Мисля, че не, но ти тъпак такъв, дори няма как да го схванеш, нали? 'Щото си шибан гражданин, за т'ва.

Автор:  Гост [ 25 Яну 2011 19:17 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

МЛЪКНИ ВЕ, шибано лапе. Въри си намери, някое жиголо кат си толкова грозен, за да свалиш някой. Или и той горкият ще избяга от тебе, жалкар смешен !? Сори брат, но не виждам какво дргуо освен, някой долнопробен мангал би се съгласил да се чука с тебе-те са свикнали да плодят, каквото им падне...Но предполагам, че си зле, дори и по техните стандарти.Така, че ти остават само два избора: някой с остра форма на проказа или труп-таман некрофилите вече почват да стават на мода....
Просто си намери занимание и ни отърви от простотията си, че покрай теб и ние я прихващаме !

Автор:  Dexter [ 25 Яну 2011 20:07 ]
Заглавие:  Re: Страннo изречениe в WORD

Щях да пиша, че фейлваш, ама видях, че храниш Уидоуа, тъй че ти е простено :lol:

Страница 1 от 2 Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ Лятно време ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/