Форум на PC Mania https://forum.pcmania.bg/phpbb3/ |
|
Тери Пратчет: "Дядо Прас" (Hogfather) + субтитри https://forum.pcmania.bg/phpbb3/viewtopic.php?f=1&t=46738 |
Страница 1 от 5 |
Автор: | Ледник [ 19 Дек 2006 22:53 ] |
Заглавие: | Тери Пратчет: "Дядо Прас" (Hogfather) + субтитри |
"Дядо Прас" част 1 "Дядо Прас" част 2 Тепърва го пуснах. Страхотно качество, добри отзиви в www.imdb.com. (като го видях тоя филм, май получих оргазъм... мечтата ми да видя кинолента по Пратчет се сбъдна!) Поздрав за всички фенове на "Света на Диска"! =============================================== ЕДИТ: Българските субтитри за част 1 (нуждаят се от бърза редакция) |
Автор: | тъп гъз [ 19 Дек 2006 22:54 ] |
Заглавие: | |
Опаа ! Мерси, Зубрев Това ще се гледа. |
Автор: | Shady [ 19 Дек 2006 22:58 ] |
Заглавие: | |
Свалям и сийдвам поне 1 месец! Актьорския състав не ме радва много, но обезателно ще го гледам (поне) 2-3 пъти |
Автор: | Дади [ 19 Дек 2006 22:59 ] |
Заглавие: | |
Уаузърс! Зоинкс! Защо в арената бе? :Р Та, това анимация като предишните ли е или е игрален? |
Автор: | Gastly [ 19 Дек 2006 23:02 ] |
Заглавие: | |
Алелелеле, малелелеле... |
Автор: | Ледник [ 19 Дек 2006 23:03 ] |
Заглавие: | |
Dadi написа: Уаузърс! Зоинкс! Защо в арената бе? :Р
Та, това анимация като предишните ли е или е игрален? Игрален, игрален. Актьорите са на 90% с това, което си представях, засега се движи плътно по книгата. Фълмът носи типично Пратчетския дух. Не се помайвай, а тегли! Сийда е мощен, изтеглих го за четвърт час. Утре мисля да не ходя на училище, за да правя субтитри. |
Автор: | Морт [ 19 Дек 2006 23:08 ] |
Заглавие: | |
ПОДЯВОЛИТЕ ЗАЩО НЕ МОГА ДА ТЕГЛЯ ОТ АРЕНАТА? КАКВО СТАВА С ПРОКЕЛТИЯ ТРАКЕР??? КВИ СА ТИЯ ГРЕШКИ ДЕТО ПЛЮЕ? За първи път се моля за мирър в дата/замунда!!! |
Автор: | Duke [ 20 Дек 2006 00:05 ] |
Заглавие: | |
Чудесно! Аз съм зарибен отскоро по Пратчет, така че няма да правя изключение. Зубро, амбициозно, ако се наемеш. |
Автор: | Silly Wizard [ 20 Дек 2006 03:03 ] |
Заглавие: | |
Страхотно филмче! Невероятно! И въпреки това липсват части от книгата, при това интересни, липсват обяснения на някои неща, липсват дори цели сцени! Богът на Махмурлука в книгата беше голям идиот, нещо което тук въобще липсва(не че не се усмихваше идиотски и не докарваше вида, но...) За смърт трябваше да се постараят повече. И неговото специфично идиотско излъчване липсваше... И все пак страхотно филмче! Невероятно! |
Автор: | d4rk.1nside [ 20 Дек 2006 07:47 ] |
Заглавие: | |
Помня , че като бях на 9 се опитвах да чета таз книга .. но разбира се , не хванах нищо и се бях зарекъл като порасна да я изчета .. Е , само да я намера . Иначе тфа ше се гледа . |
Автор: | Sirius [ 20 Дек 2006 09:46 ] |
Заглавие: | |
Пратчет е велик. Книгата я дочетох снощи, след като видях, че е качено това филмче. Създава една...коледна атмосфера. И като за капак, днес падна сняг ^^ LordOfDarkness, част 1-ва и част 2-ра. Само за протокола да отбележа, първо го качиха в САБ и чак после в арената. Колкото до грешките, които дава, тегли BitComet 0.80 и торентите би трябвало да тръгват без проблеми. Зубро, от мен имаш бира (две :Р), ако направиш субтитрите. Не че ми е голям проблемът да го гледам на английски, но искам да го запазя за бъдещите поколения, които няма да разбират особено тоя език /офф Какви са тия анимации по discworld? o_0, Дайте линк, инфо, нещо... |
Автор: | Ледник [ 20 Дек 2006 12:00 ] |
Заглавие: | |
Сириус, анимацийките по Света на Диска са две - по "Посестрими в Занаята" и "Музика на Душата". От 1996г. са, тъй че не очаквай звездното качество на Дисни. Въпреки това мен ме израдваха, доста близо са до книгите, да не кажа на практика едно към едно с тях. Имаше ги в Арената: http://www.arenabg.com/details.php?id=14780&hit=1 http://www.arenabg.com/details.php?id=14983&hit=1 Уви, от месеци сийд няма. Добре че успях да си запиша Посестримите на DVD, та още си го имам. Ако изнамериш и Музиката, ще си златен. ================================= В момента чета "Дядо Прас". За два дни, понеже нямам много свободно време, ще съм превел първата част. НО много ще се издразня, ако ме превари някой смешник с лоша граматика и мерак да превежда. Още повече ще се издразня, ако преводът е добър, щото ще съм блъскал без смисъл. Има ли смисъл? |
Автор: | Sirius [ 20 Дек 2006 14:09 ] |
Заглавие: | |
За субтитрите си напълно прав, трябва да има някакъв ценз или пресявка на хората, които изявяват желание да правят субтитри. Да, тъпо е някой да те изпревари, но пък така е в живота За жалост, споменатите книги не съм ги чел, смятам да пообиколя разни познати сергии из София, като взема най-сетне да оздравея и да се обзаведа с тях. Soul Music го намерих, но не е на DVD, а е с .avi качество. Прецени дали ще ти бъде от полза. Аз мисля да го свалям тия дни, само да поосвободя малко място и да намеря време да го изгледам. Колкото до качеството, не ме притеснява, не съм претенциозен. |
Автор: | Existence [ 20 Дек 2006 14:45 ] |
Заглавие: | |
Така е, така е. Имаше една тема в която ви говорих за сериала по "Дядо Прас", ама вашите реакции бяха доста интересни тогава Странно как пощуряхте щом излезе по БГ сървърите. Е, enjoy. Аз вече съм ги смъкнал и довечера ще правя Пратчет парти ^^ Субтитри не бих се наел да правя, защото съвсем скоро някой друг ще ги пусне, при това добри (поне в унакс са качествени). Пък и за какво ви е да гледате със субтитри? Разсейват и объркват, в най-добрия случай |
Автор: | AlShu [ 20 Дек 2006 14:56 ] |
Заглавие: | |
Анимациите бяха дебилни и грозни...надявам се поне това игрално сериалче да е свестно... Прачет заслужава най-доброто. Ако навремето се беше намерил някой да филмира примерно "Цвят на магия" с много мангизи, сега нямаше да тънем ХП простотии и разни недораслячета да ми обясняват как Ролинг била по-добър писател от Прачет, Джордан, Фийст и Толкин взети заедно, само защото боклуците и се продават добре. |
Автор: | Ледник [ 20 Дек 2006 15:19 ] |
Заглавие: | |
Existence написа: Субтитри не бих се наел да правя, защото съвсем скоро някой друг ще ги пусне, при това добри (поне в унакс са качествени). Пък и за какво ви е да гледате със субтитри? Разсейват и объркват, в най-добрия случай
Първата част съм я превел на 1/4. Превеждам с книга в ръка. Правя го с много любов и мисъл. |
Автор: | Canis Lupus [ 20 Дек 2006 19:10 ] |
Заглавие: | |
Във Линкос (вече замунда) има "Музика за душата" и все още има сийд http://zamunda.net/details.php?id=48121 |
Автор: | The Grim Reaper [ 20 Дек 2006 19:44 ] |
Заглавие: | |
Велик филм! Винаги съм смятал, че никога не може да се направи добра екранизация по която и да е книга на Пратчет, но ето че шепа нечувани актьори успяха да ме изненадат. Сюжета на филма си върви точно по книгата, и за момента не се сещам за липсващи места. Освен това, филма е по една от любимите ми книги на Пратчет. Не за друго, ами заради думите на Смърт в края. Обожавам го... И... Вземете се стегнете. В IMDB филма още няма активен рейт. Който даде оценка на филма под 10, нека си остане без гениталии. |
Автор: | Existence [ 20 Дек 2006 21:20 ] |
Заглавие: | |
Ледник написа: Правя го с много любов и мисъл.
В твоя чест ще изчакам докато я преведеш, за да я изгледам с твоите субтитри. Така ще имаш поне двама (твоя и моя милост), които да ти уважат труда. И ще бъда критичен |
Автор: | SneakyDude [ 20 Дек 2006 22:07 ] |
Заглавие: | |
Не знам, лично според мен такива начинания са обречени на неуспех. Всеки един читател си има собствена представа за това, което става в книгата (стилъс на Пратчет още повече предразполага към това), така че се съмнявам отзивите в крайна сметка да са добри... |
Страница 1 от 5 | Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ Лятно време ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |