Форум на PC Mania http://forum.pcmania.bg/phpbb3/ |
|
Коя е последната игра изцяло на български? http://forum.pcmania.bg/phpbb3/viewtopic.php?f=11&t=71824 |
Страница 1 от 1 |
Автор: | Nihlathak [ 22 Сеп 2014 13:45 ] |
Заглавие: | Коя е последната игра изцяло на български? |
На мен ми се струва, че последните 10 години не е излизала никаква игра изцяло на български. След Gramis никой ли не се е занимавал? В http://adventurersbg.info/ има преводи, обаче само на текста. Дори и Gramis не ги превеждаха напълно, играл съм Battle Mages, Pathologic и Spells of Gold и в първата е преведен само текста, въпреки че на кутията пише "ИЗЦЯЛО НА БЪЛГАРСКИ!", във втората се чува българска реч само в няколко кратки сцени, иначе се говори на английски, поне да бяха взели оригиналната руска версия, английския превод е много объркващ. За Spells of Gold са взели оригиналната руска версия, първоначално си мислех че е изцяло преведена, както (пак) пишеше на кутията, но по средата на играта нашия човек си започва на руски, все едно от нас не са очаквали да я превъртим. Толкова много ли не се харесват игрите на български? Възможно ли е да има някоя по-нова и да съм е пропуснал? |
Автор: | Balerion [ 22 Сеп 2014 15:15 ] |
Заглавие: | Re: Коя е последната игра изцяло на български? |
http://playonbg.info/ - но пак е само текст. Аз изобщо не виждам смисъл да се прави дублаж на игри, неимоверно би убило удоволствието, както е и с повечето филми. |
Автор: | the_presator [ 22 Сеп 2014 16:29 ] |
Заглавие: | Re: Коя е последната игра изцяло на български? |
what if they get me? написа: Никога не бих играл игра на български. +1 |
Автор: | Nihlathak [ 22 Сеп 2014 16:48 ] |
Заглавие: | Re: Коя е последната игра изцяло на български? |
Е-е-е, а не сте ли имали приятели, които не знаят английски или не щат много да четат и за това играят само CS и GTA? Balerion написа: http://playonbg.info/ - но пак е само текст. Аз изобщо не виждам смисъл да се прави дублаж на игри, неимоверно би убило удоволствието, както е и с повечето филми. Повечето филми обаче са овърдуб или както там се казва когато не махат оригиналните гласове. Там и на мен не ми харесват и е все едно подбират точно хора които не влагат никакви емоции. Обаче анимациите по закон трябва да си ги озвучават наново и там ми харесват - като Шрек например. |
Автор: | bushido [ 22 Сеп 2014 21:11 ] |
Заглавие: | Re: Коя е последната игра изцяло на български? |
Преди много години имаше една игра "Paradise Cracked", която беше преведена изцяло на български, включително и дублажа. Имаше някои много забавни реплики от рода на "по дяволите, изглежда отново сгазих лука" ![]() Първата ми игра на български си остава разбира се нашата гордост - "Цар", която играех с голям кеф редом с Age of Empires и Starcraft. Но в Цар нямаше българска реч, а само текст. |
Автор: | Danivanov [ 23 Сеп 2014 10:37 ] |
Заглавие: | Re: Коя е последната игра изцяло на български? |
PCM седят зад Gramis или поне така си мисля. Превода на Konung 2 - руското копие на Диабло, е дело на Владо Тодоров. |
Автор: | BaronZlovon [ 23 Сеп 2014 11:28 ] |
Заглавие: | Re: Коя е последната игра изцяло на български? |
konung няма нищо общо с diablo. ама нищичко. само казвам. |
Автор: | Serious Sam [ 23 Сеп 2014 11:56 ] |
Заглавие: | Re: Коя е последната игра изцяло на български? |
Serious Sam 3 и Serious Sam HD: The Second Encounter барабар с DLC-тата. ![]() |
Автор: | Nihlathak [ 23 Сеп 2014 12:00 ] |
Заглавие: | Re: Коя е последната игра изцяло на български? |
Serious Sam написа: Serious Sam 3 и Serious Sam HD: The Second Encounter барабар с DLC-тата. ![]() Тц, само текста е. |
Автор: | Serious Sam [ 23 Сеп 2014 12:38 ] |
Заглавие: | Re: Коя е последната игра изцяло на български? |
Nihlathak написа: Serious Sam написа: Serious Sam 3 и Serious Sam HD: The Second Encounter барабар с DLC-тата. ![]() Тц, само текста е. Е ти и озвучаването ли искаш? ![]() |
Автор: | Nihlathak [ 23 Сеп 2014 12:53 ] |
Заглавие: | Re: Коя е последната игра изцяло на български? |
Serious Sam написа: Е ти и озвучаването ли искаш? ![]() Е не прочете ли началото на темата? ![]() |
Автор: | Serious Sam [ 23 Сеп 2014 13:22 ] |
Заглавие: | Re: Коя е последната игра изцяло на български? |
Nihlathak написа: Serious Sam написа: Е ти и озвучаването ли искаш? ![]() Е не прочете ли началото на темата? ![]() Не. ![]() |
Автор: | denik [ 23 Сеп 2014 17:59 ] |
Заглавие: | Re: Коя е последната игра изцяло на български? |
нямаше ли мод на кънтъра с български гласове? спомням си че бяха абсурдни, но не си ги спомням, щото 1.3 я играх преди колко 10 години? |
Автор: | denik [ 23 Сеп 2014 18:01 ] |
Заглавие: | Re: Коя е последната игра изцяло на български? |
иначе за кво ви е игра с български гласове? добрите бългърски студиа биват поглъщани от големи известни разработчици, които определено не са станали големи и известни с игри на български (или различен от английски) http://i.imgur.com/091JDRS.jpg колко от тея игри имат озвучаване на местен език? |
Автор: | Serious Sam [ 23 Сеп 2014 18:13 ] |
Заглавие: | Re: Коя е последната игра изцяло на български? |
Норвегия кърти - "onan" ![]() |
Автор: | Nihlathak [ 27 Сеп 2014 15:27 ] |
Заглавие: | Re: Коя е последната игра изцяло на български? |
Тогава защо са ни и филми на български, защото няма да се разбират ли? Както казах, не всички знаят английски и могат да се насладят напълно на игрите, как те са по-различни. |
Автор: | Danivanov [ 29 Сеп 2014 17:02 ] |
Заглавие: | Re: Коя е последната игра изцяло на български? |
Nihlathak написа: Тогава защо са ни и филми на български, защото няма да се разбират ли? Както казах, не всички знаят английски и могат да се насладят напълно на игрите, как те са по-различни. Има доста повече за превод, понеже филма, айде ясно е, че имаш само едни реплики да преведеш. В игрите има интерфейс, съобщения, диалози (+ енциклопедии, куестове и предмети в RPG игрите). Отделно има друг фактор, това е качеството на творческия превод - той не трябва да бъде буквален (както се прави във фенските бг преводи), често трябва да се заместват цели изрази, реплики, понятия и значения, с разбираеми за нашата локална култура такива. Затова се нарича локализация. За такава работа трябват хора, изучили език до много добро ниво, занимаващи се с преводи, но най-вече преводи на игри. Щото в противен случай, не ми се мисли за крайния резултат, при превод извършен от хора, незапознати с типично игрови понятия, като Stamina, Vigor и Endurance, например ![]() Таксата за локализация, която издателя на играта изисква, за да ти даде зелена светлина за официален превод, също трябва някой да плати. А кой е това? Българските купувачи трябва да покажат, че тук има пазар. Но чакай, те пък не са достатъчно единодушни в покупките, поради едни други аспекти от потребителската ни култура. Ето горе-долу насока за цялостния процес: http://en.cdprojektred.com/news/want-to ... -was-made/ А пък нужните програмисти, въобще не ги споменах, но айде, някой, който разбира от гейм скриптове, не би било трудно, като в умирай трудно, да се наеме ![]() Стойте си по-добре на PlayON. А може в НБУ, да открият специалност "Превод на игри" ![]() |
Страница 1 от 1 | Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ Лятно време ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |